أحدث الأخبار || صدر حديثاً كتاب صحافة الحلول المجتمعية ودورها في معالجة مشكلات المجتمع || || صدر حديثاً كتاب الذكاء الاصطناعي في الطب والصحة || || صدر حديثاً ديوان الأديب المهجري أمين مشرق جمع وتقديم الدكتور حسان أحمد قمحية || || صدر حديثاً ديوان الشاعرة المهجرية كاتي صدقة زريق جمع وتقديم الدكتور حسان أحمد قمحية || || صدر حديثاً بنية قصيدة النثر في الشعر السوري المعاصر للدكتور مجد سليمان رزق ||

المتجر

Arabic poems Translation

هو أول كتاب أدبي يترجم الشعر العربي الجاهلي وحتى الشعر الحديث الموزون والمقفى إلى شعر إنكليزي موزون وبترجمة أدبية حافظة على جمالية الشعر وقد تم العمل على عرض الكتاب بلغتين العربية والإنكليزية في صفحتين متقابلتين ليظهر على الشكل الصفحة العربية الشعر العربي والصفحة المقابلة ترجمته إلى شعر إنكليزي وتم جمع ثلاث وعشرون قصيدة لأشهر الشعراء العرب أمثال: حاتم الطائي – أوس بن حجر – سراقة بن مالك – يزيد بن معاوية – عبد الرحمن الداخل – الإمام الشافعي – أبو فراس الحمداني – المتنبي – ابن زيدون – ناصيف اليازجي – أحمد شوقي – عدنان الديري إلى قصائد إنكليزية.
وقد ضم الكتاب القصائد الآتيه:
حاتم الطائي (أماوِيُّ إنَّ المالَ غادٍ وَرائحٌ)
حاتم الطائي (لا تَستُري قِري)
حاتم الطائي (فلو كان ما يعطى ريءً)
أوس بن حجر (وكائِن يُرى مِن عاجِزٍ مُتَضَعَّف)
سراقة بن مالك (أَّبّا حَكّمٍ والله لَو كُنَّتَ شَاهِدّا)
يزيد بن معاوية (خذوا بدمي)
عبد الرحمن الداخل صقر قريش (أيها الراكبُ الميممُ أرضي)
الإمام الشافعي (عزيز النفس من لزم القناعة)
الإمام الشافعي (توكلت في رزقي)
الإمام الشافعي (فقيهاً وصوفياً)
الإمام الشافعي (لا خير في حشو الكلام)
الإمام الشافعي (تغرب عن الأوطان)
أبو فراس الحمداني (يا عيد)
المتنبي (إذا غامرت في شرف مروم)
المتنبي (كتمت حبك)
ابن زيدون (ما على ظنيَّ باسُ)
ناصيف اليازجي (ليسَ فوقَ الأرضِ باقِ)
أحمد شوقي (سلو قلبي)
عدنان الديري (حلّق بروحك)
عدنان الديري (لا تركنن لسيل غيظك)
عدنان الديري (ليت العقول مع القلوب توحدت)
عدنان الديري (مهلاً رويدك)
كاتب مجهول (رسالة من الآخرة)

  • يوجد رسوم توضيحية : لا